Laura Wagner has a promising career as a young auctioneer, but her life looks set to fall apart when she's the victim of a rape. The rapist is a well-known and respected gallery owner, and the assault takes place after a cocktail party. Laura knows it's unlikely she'll be believed if she files a complaint. But that same night the gallery owner's wife is murdered at home, and the husband is a suspect. His alibi is that he was raping Laura. When the police ask Laura to confirm the alibi, she realizes she can take her revenge by letting her rapist be convicted of murder
Nina is a mother a little bit crazy, Baptiste a son a little too wise. Angry since a long time they are found for the adventure of their lives. During a trip unlikely, funny and moving, they will catch up the lost time.
Juanita, a loud 35 year old mulata, returns to her homeland to spend Christmas with their loved ones along with 350,000 Dominicans living abroad. She does not come alone, she's accompanied by Mariano, a rough Spanish man much older than her, he's anxious to get to know this island where you can sow 365 days a year. Mariano has decided for the first time in his life to take a risk, he sells his share of the land in Burgo de Osma to a brother and helps Juanita pay for the mortgage of her house in Santo Domingo just when she was about to lose it to the bank. Upon arrival, Juanita confesses she has two children, Mariano confesses in return to have taken advantage of her illegal status in order to get her to stay with him. Amidst these confessions the avalanche of family and friends falls on them, among them is Jairo, the father of her children, a typical 30 year old street wise Dominican who looks at him with jealousy. What Juanita did not confess to Mariano is that she has allowed Jairo to stay at her house to help with the children. Juanita and Mariano, who while being in Spain clung to each other like two castaways to a raft, will try not to drown in Santo Domingo.
阿呆和阿瓜是(shì )一对非常要好的朋友,他们(🔰)觉(jiào )得(dé(🏿) )凭(píng )借(jiè )自己的力量可以修理一切,有麻烦发生时,只要开(kāi )动(dòng )脑(nǎo )筋(jīn ),利用手边的工(🌈)具(jù )都可(🔷)以搞定。人们总会被他们(men )的(de )“错(cuò )误”行为逗笑,觉得(dé )他们有点笨,大部分时间会把(bǎ )事(shì )情(⏹)(qíng )搞(gǎo )的(💕)更糟,但是呆瓜(guā )兄弟总能自己做的事情中找到(dào )“自(zì )己(jǐ )的(de )路”,并对自己努(nǔ )力之后的(⛏)结果感到(🏆)满意。因为(wéi )他(tā )们(men )坚(jiān )信一句话“伟大的创造在最开始的时候也不是完美(měi )的(de ),关(guān )键的(🔭)是开始的(🗞)勇气(qì )”。
The Leprechaun returns once again, when a group of girls unwillingly awaken him, when they tear down a cabin so that they can build a new sorority house.
本片讲述了分属两个政治(zhì )集(jí )团(tuán )的(de )夫妻狄云和凌雪之间,在面对婚姻危机之(🥥)后,共同(tó(✍)ng )找(zhǎo )回(huí )属(shǔ )于两个人的爱情,并最终同仇敌忾,将倒卖国家(jiā )火(huǒ )器(qì )的(de )西(xī )厂提督刘(⌚)保绳之以(🚕)(yǐ )法的故事。
With her son being held captive by a criminal gang, police-officer Amanda Doyle, together with her ex-husband and three unlikely allies, takes part in a desperate plot to hold a wealthy banker and his family to ransom. But this is no ordinary family
When a Foster Home is stricken by tragedy the few remaining children make a pact to always keep in touch.
都说男人一有钱就(jiù )变(biàn )坏(huài ),女人一变坏就有钱,这句话用在张宝文和他的(🚻)秘(mì )书(shū(🕯) )身(shēn )上(shàng )绝(jué )对合适。张宝文原(yuán )本有一个非常好的前程和家庭(tíng ),但(dàn )是(shì )他却不珍惜(🍻),与自己的(😋)秘书走到了一起。这一段办(bàn )公(gōng )室(shì )的(de )恋情导致了张宝文(wén )在事业上和家庭上彻底破(🥉)碎。秘(mì )书(🐥)(shū )的(de )贪(tān )婪最终落到过街老(lǎo )鼠人人喊打的地步。当张宝文(wén )重(chóng )新(xīn )回(huí )归家庭的时(🎖)候,一个熟(🌂)悉的面孔站在了门口挡住(zhù )了(le )他(tā )的(de )视(shì )线。